Before we welcome our wonderful wedding guests in California, a few words of our area. One of the candidates running in the current election to the city council defined Bellevue as a “beautiful, diverse world- class community.” Approximately 130, 000 people live here, of about a third of which have Asian… Read more »
Zanim przywitamy naszych wspaniałych weselnych gości w Kalifornii, parę słów naszych okolicach. Jeden z kandydatów startujących w aktualnych wyborach do rady miasta określił Bellevue jako ,,piękną, różnorodną world -class community.’’ Mieszka tu ok. 130 tys osób, a wśród nich około jedna trzecia to Azjaci. Często słyszę też język rosyjski. Bellevue… Read more »
Autumn is here. Its presence means colorful leaves are all around. At every turn one can spot gourds and winter squashes, and pumpkins. Pumpkins appear on the covers of newspapers, food packages, and store decorations. In “The View,” hosts encourage viewers to send in pictures of Pumpkins. During “The Today… Read more »
Nadeszła jesień. Jej obecność zaznaczają naookoło kolorowe liście, ale także znajdujące się na każdym kroku dynie, cukinie i kabaczki. Te pierwsze widnieją na okładkach gazet, opakowaniach produktów spożywczych, dekoracjach i na stoiskach sklepów. Prezenterki popularnego porannego talk –showu The View, zachęcają widzów do wysyłania zdjęć z dyniami w roli głównej…. Read more »
Move to another country, get married, buy new furniture, cook a four course dinner and throw the best party ever – are some of the suggestions of the American blogger and author of hit – clip I Quit, that should be accomplished before one hits thirty. A few of them… Read more »
Przeprowadzka do innego kraju, zamążpójście, zakup nowych mebli , ugotowanie cztero daniowej kolacji i wydanie best party ever – to niektóre z propozycji amerykańskiej blogerki i autorki hit-klipu o odejściu z pracy, które należy zrobić przed 30 urodzinami. Parę z tych pozycji mogę już odhaczyć, ale pozostaje mi jeszcze dokończenie organizacji ślubu w stylu amerykańskim…. Read more »
W ubiegłą niedzielę wybraliśmy się na XX Polish Festival. Nie ukrywam, że po prawie dwóch miesiącach pobytu w Stanach miło było skosztować smażoną kiełbaskę z bigosem. Gospodarze solidnie przygotowali się do ugoszczenia polskich i amerykańskich uczestników festynu. Z rozmów dowiedziałam się, że Polonia w Oregonie nie jest już tak sprawna jak… Read more »
Last Sunday we went to the XXth annual Portland Polish Festival. I must admit that after nearly two months in the U.S., I really enjoyed akiełbasa with bigos. Organizers prepared well for Polish and American guests. From conversations, I learned that the Polish community in Oregon is not as vibrant as it… Read more »
Jak myślisz ile jest dzisiaj stopni?- zapytał mnie ostatnio na pasach nieznajomy przechodzień. – Wydaje mi się, że jest około osiemdziesięciu- odpowiedziałam wyczekując reakcji. Jak miło było usłyszeć, że według tego przypadkowego rozmówcy było o 5 stopni więcej. Nie pomyliłam się bardzo, mogę mieć choć małą nadzieję, że pewnego dnia rozszyfruję amerykański… Read more »
– Do you know how hot it is today? – a stranger asked me recently while I was crossing the street. – I think it is about eighty – I replied, but I was a little afraid of his reaction. What a pleasant surprise to discover that, according to him, I was really… Read more »