Saturday morning began with an iced soy latte.. I know it sounds snobbish, but in the United Stated soy milk is much more common and is not reserved to yuppies. Well, maybe it is a little…:) In Poland we call this group lemmings. About nine o’clock I was already at the Bellevue College. During… Read more »
Ostatnią lipcową sobotę zaczęłam od sojowej mrożonej kawy. Wiem, brzmi snobistycznie, ale w Stanach mleko sojowe jest dużo bardziej powszechne i nie jest atrybutem wyłącznie lemingów. No może jednak troszkę jest..:) O dziewiątej rano byłam już Bellevue College. Podczas ciekawych zajęć Introduction to Employment Law przerobiliśmy m.in. zagadnienia związane z klasyfikacją pracownikówna na… Read more »
Three weeks in Poland and a few days in London passed quickly but wonderfully. An full program with family and friends provided us with many warm moments. We organized our splendid wedding reception, visited Cracow renovated undergrounds, St. Mary’s Basilica, Oscar Schindler’s Museum, the picturesque city of Lanckorona and took a short… Read more »
Trzy tygodnie w Polsce i parę dni w Londynie minęło szybko, ale wspaniale. Intensywny program z najbliższymi i przyjaciółmi dostarczył wielu ciepłych chwil. Nasz plan zawierał przede wszystkim organizację cudownego bankietu poweslnego, zwiedzanie podziemi Krakowa, Bazyliki Mariackiej, Fabryki Oskara Schindlera, uroczej Lanckorony oraz parudniowy wypad do Zakopanego. Ah te nasze… Read more »
After ten straight months spent in the U.S., we are about to fly to Poland. We are leaving just when on the streets of Seattle incidents with weapons occur – on the campus of Christian Seattle Pacific University, a madman shot and killed a another young man. A student, armed… Read more »
Po dziesięcu miesiącach ciurkiem spędzonych w Stanach lecimy w tym tygodniu do Polski. Akurat w momencie, kiedy na ulicach Seattle dochodzi do incydentów z bronią, a na kampusie chrześcijańskiego Seattle Pacific University szaleniec zastrzelił przypadkowego młodego mężczyznę. Student, który szybko, przy pomocy gazu pieprzowego, ubezwłasnowolnił napastnika, został okrzyknięty bohaterem. Po tragedii… Read more »
You are never too old to learn. I did not imagine t hat it would be in the United States where I would also learn, little by lttle, a new sport. I had always thought golf was a dull and exceptionally snobbish activity. When last year I went in the… Read more »
Mówi się, że na naukę nigdy nie jest za późno. Nie sądziłam, że akurat w Stanach zacznę pomału uczyć się również nowego sportu. Golf zawsze kojarzył mi się z nudnym i wyjątkowo snobistycznym zajęciem. Kiedy w zeszłym roku wybrałam się w dżentelmeńskim amerykańskim towarzystwie, myślałam że będę miała przede wszystkim… Read more »
For a few days the weather in the pacific northwest has been exceptionally warm. Temperatures showed 20 Celsius (in Fahrenheit it would be .. hmm ..). Hot conditions require measured wardrobe. In Bellevue it is hard not to notice a lot of interesting and very stylish outfits. Soon the Gucci boutique will… Read more »
W naszych stronach od paru dni temperatury przekraczają 20 stopni Celsjusza (w Fahrenheitach to będzie …hmm…). Ciepłe klimaty wymagają odpowiedniej garderoby. Szczególnie w Bellevue trudno nie zauważyć ostatnio ciekawych i bardzo trendy stylizacji. Niedługo zostanie tu otwarty pierwszy salon Gucci’ego, zupełnie niedaleko od butiku Louis Vittona. Ja niedawno skusiłam się znacznie skromniejszą markę. Mała, żółta torebka, zakupiona przez internet z okazji korzystnej sale, przyda mi się świetnie do… Read more »