I wish you a Happy Easter, straight from Napa Valley, popular for its Californian wineries. They reminded me of the time spent studying abroad in Southern France. This time we did not taste any wine, but we did spend a nice day in the city named St Helena.. Before today’s trip… Read more »
Życzę wszystkim Wesołych Świąt prosto z Napa Valley, popularnej doliny kalifornijskich winnic. Przypomniały mi rok Erasmusa, który spedziłam w południowej Francji. Tym razem nie posmakowaliśmy żadnego winka, ale spędziliśmy miły dzień w miasteczku St Helena. Przed dzisiejszą wycieczką zjedliśmy świąteczne śniadanie. Była tradycyjna sałatka jarzynowa i słodka bułka z włoskiego… Read more »
Mieszkamy już w Berkeley prawie pół roku. Wciąż jesteśmy zadowoleni, ale nie ukrawam, że wypad do San Francisco to dla mnie zasze miła perspektywa. Uwielbiam tutejsze powietrze i roślinność, ale jednak nasi sąsiedzi mają kurczaki w ogródkach, a niejednokrotnie drogę zaszła mi gromadka dzikich indyków:) Jeszcze za nim dotarłyśmy do… Read more »
We have been living in Berkeley for almost six months. We are quite content, but I must admit an outing to San Francisco is always a nice option for me. I really like the air and the nature here, but our neighbours have chickens in their frontyards, and I have been stopped on… Read more »
In the US there is no special holiday honoring Women (although the first national Women’s Day celebrations were held in 1909 in New York). If a man brings flowers on March 8th, a nice gesture would not be easily understood. I won’t even mention giving chocolates; does anyone still bring… Read more »
Choć uważa się, że Dzień Kobiet narodził sie w USA (pierwsze obchody odbyły się w 1909r. w Nowym Jorku), to nie ma tu tradycji by ten dzień jakoś szczególnie celebrować. Jeśli mężczyzna przyniósłby 8 marca koleżankom z pracy kwiatki, to miły gest raczej pozostałby zupełnie niezrozumiały. Nie wspominając już o czekoladkach!… Read more »